- 勇気の鈴がリンリンリン

2005/03/12/Sat.勇気の鈴がリンリンリン

ドキンちゃんが好きな T です。こんばんは。

「ちっとは出歩いた方がイイんじゃない?」というヒゲマン氏のアドバイスに従って、街中をブラブラ。ホワイトデー前の週末とあってか、人出は多い。本屋には、「平成17年の夏採用」云々という本が平積みになっていた。こんな本を作って儲かるということは、俺と似たような境遇の人間も結構いるんだなあ、などと複雑な心境に至る。

雪がチラついてきたので帰宅。暖かくなり始めたと思ったらコレだもんなあ。三寒四温か。字面からも容易に想像できるが、「三寒四温」という言葉の起源は中国にある。素人目には、大陸と日本列島の気圧配置は全く異なるように見えるが、それでも似たような気象状況が発生するようだ。ひょっとしたら、同緯度では世界的な現象なんだろうか。

音楽日記

英語を使わんといかんなあと思い、アンパンマン『勇気の鈴がリンリンリン』の英訳に挑む。

勇気の鈴が リンリンリン
不思議な冒険 ルルル
あんパン 食パン カレーパン
ジャム バター チーズ ランランラン
目玉がランラン バイキンマン
それゆけ僕らの アンパンマン

Bravery bell is Ring - ing - ing
Strange adventure, Do Do Do
Bean-jam bread, Loaf bread, Curry bread
Jam, Butter, Cheese, Dang Dang Dang!
Big eyes' shining, Rang Rang Rang, Virus Man
Let's go to fight, everyone's Bean-jam Bread Man!

怒られない程度に遊んでみようかと考えている。