ふぁんとむ
睡眠中に夢として現れ異界に消えるべき余剰の魂が、数日にわたる不眠によって幻夢となり、創界に顕現したもの。異界を目指して飛翔する一方、その魂の主の肉に結合しようと襲撃してくる。ファントムの翼を構成する「ファントムの幻膜」は、異界竜の翼である竜翼と性質が似ている。
《ファントム》のこと。
【創界語】The Phantom
【冥界語】The Phantom
【異界語】phantoM
【公式語】Phantom
ふぃあーの
【創界語】Fiano
【冥界語】Fiano
【異界語】fianO
《吹きさらしの丘》《吹きさらしの森》《吹きさらしの砂利の丘》のこと。
【創界語】The Windswept-Hill
【冥界語】The Windswept Hill
【異界語】windswepT.hilL
【公式語】Windswept Hills/Windswept Forest/Windswept Gravelly Hills
《フエダイ》のこと。
【創界語】The Snapper of The Red
【冥界語】The Red Snapper
【異界語】reD.snappeR
【公式語】Red Snapper
ふぇるすかるど
【創界語】Ferskald
【冥界語】Ferskald
【異界語】ferskalD
ぶきかじ
《武器鍛冶》のこと。
【創界語】The Weaponsmith
【冥界語】The Weaponsmith
【異界語】weaponsmitH
【公式語】Weaponsmith
《フグ》のこと。
【創界語】The Pufferfish
【冥界語】The Pufferfish
【異界語】pufferfisH
【公式語】Pufferfish
ふぐのせいにく
別名は「河豚肉(ふぐにく)」。
《フグ》(アイテム)のこと。
【創界語】The Meat of The Pufferfish
【冥界語】The Pufferfish Meat
【異界語】pufferfisH.meaT
【公式語】Pufferfish (Item)
ふしょくど
別名は「灰白土(かいはくど)」。
《ポドゾル》のこと。
【創界語】The Podzol
【冥界語】The Podzol
【異界語】podzoL
【公式語】Podzol
ぶた
別表記は「豚」。
サクラの林・風食丘・寒帯タイガ・冷帯タイガ・トウヒの森・マツの森・森林・花の森・シラカバの森・ダークオークの森・密林・竹林・サバンナ・荒野・平原・ヒマワリの平原・沼地に棲息する動物。寒帯と冷帯の冷帯種、温帯の温帯種、熱帯の熱帯種の三種が存在する。
《ブタ》のこと。
【創界語】The Pig
【冥界語】The Pig
【異界語】piG
【公式語】Pig
ぶだい
別表記は「舞鯛」。
《ブダイ》のこと。
【創界語】The Parrotfish
【冥界語】The Parrotfish
【異界語】parrotfisH
【公式語】Parrotfish
《生の豚肉》のこと。
【創界語】The Meat of The Pig
【冥界語】The Pig Meat
【異界語】piG.meaT
【公式語】Raw Porkchop
《焼き豚》のこと。
【創界語】The Steak of The Pig
【冥界語】The Pig Steak
【異界語】piG.steaK
【公式語】Cooked Porkchop
ふっかつ
【創界語】The Resurrection
【冥界語】The Resurrection
【異界語】resurrectioN
ふっこん
【創界語】The Rexist of The Soul
【冥界語】The Soul Rexist
【冥界語】souL.rexisT
ふっこんき
【創界語】The Flag of The Rexist
【冥界語】The Rexist Flag
【異界語】rexisT.flaG
ふっこんじゅつ
【創界語】The Art of The Soul-Rexist
【冥界語】The Soul Rexist Art
【異界語】souL.rexisT:arT
ふっこんようしき
【創界語】The Style of The Rexist
【冥界語】The Rexist Style
【異界語】rexisT.stylE
ふにく/くされにく
別名は「穢肉(けがれにく)」「汚肉(よごれにく)」。
《腐った肉》のこと。
【創界語】The Flesh of The Rot
【冥界語】The Rot Flesh
【異界語】roT.flesH
【公式語】Rotten Flesh
ふね
《ボート》のこと。
【創界語】The Boat
【冥界語】The Boat
【異界語】boaT
【公式語】Boat
ぶらいんりー
熱帯海洋・珊瑚海洋・ツツジの洞窟に棲息する水生動物。彩魚の一種。特に、萌色の体色に昊色の模様を発現する個体をクイーンエンゼルフィッシュ、白色の体色に灰色の模様を発現する個体をチョウチョウウオという。
《ブラインリー》のこと。
【創界語】The Brinely
【冥界語】The Brinely
【異界語】brinelY
【公式語】Brinely
ぶりーず
《ブリーズ》のこと。
【創界語】The Breeze
【冥界語】The Breeze
【異界語】breezE
【公式語】Breeze
ぶりーずろっど
《ブリーズロッド》のこと。
【創界語】The Rod of The Breeze
【冥界語】The Breeze Rod
【異界語】breezE.roD
【公式語】Breeze Rod
ぷりずまりん
別名は「海晶(かいしょう)」。「海の宝石」「海の肉」ともいう。
創界の宝石。微細な結晶として海中を漂っており、通常は視認することはできない。還座によって集積し、多様なプリズマリンの竏が形成される。「海の肉」として魂とも結合し、ガーディアンの躰となる。
《プリズマリン》のこと。
【創界語】The Prismarine
【冥界語】The Prismarine
【異界語】prismarinE
【公式語】Prismarine
ぶるすきーなせいどう
【創界語】The Minster of Bruschiina
【冥界語】The Bruschiina Minster
【異界語】bruschiinA.minsteR
ぶるすきーなだいしきょう
【創界語】The Archbishop of Brsuchiina
【冥界語】The Bruschiina Archbishop
【異界語】bruschiinA.archbishoP
ぶるすけったおうこく
同盟戦争後に成立した連合国家。ブルスケッタ国王領を筆頭に、リュクス大公領・ガレット公爵領・プレッツェル侯爵領・ティレナ伯爵領・スコルダリア子爵領・ノワール男爵領の七つの領邦から構成される。
【創界語】The Kingdom of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Kingdom
【異界語】bruschettA.kingdoM
ぶるすけったきしだん
【創界語】The Knights of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Knights
【異界語】brushcettA.knighT
ぶるすけったこくおう
【創界語】The King of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta King
【異界語】bruschettA.kinG
ぶるすけったこくおうけ
【創界語】The House of The King of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Royal House
【異界語】bruschettA.kinG:housE
ぶるすけったこくおうりょう
【創界語】The Crownland of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Crownland
【異界語】bruschettA.crownlanD
ぶるすけったじょう
【創界語】The Castle of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Castle
【異界語】bruschettA.castlE
ぶるすけったせいきょうく
【創界語】The Sacred-Precinct of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Sacred Precinct
【異界語】bruschettA:sacreD.precincT
ぶるすけったせいどう
【創界語】The Minster of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Minster
【異界語】brushcettA.minsteR
ぶるすけっただいしきょう
【創界語】The Archbishop of Bruschetta
【冥界語】The Brushcetta Archbishop
【異界語】brushcettA.archbishoP
ぶるすけったちょっかつく
【創界語】The House-Demesne of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta House Demesne
【異界語】bruschettA:housE.demesnE
ぶるすけったのうこ
【創界語】The Grain-Vault of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Grain Vault
【異界語】bruschettA:graiN.vaulT
ぶるすけったみんしゅうく
【創界語】The Common-Borough of Bruschetta
【冥界語】The Bruschetta Common Borough
【異界語】bruschettA:commoN.borougH
ぶるすけったようしき
【創界語】The Style of Bruschetta
【冥界語】The Bruschettic Style
【異界語】bruschettA.stylE
ぶるすけったん
ブルスケッタ王国民のこと。
【創界語】The Bruschettan
【冥界語】The Bruschettan
【異界語】bruschettaN
プルプァ
《プルプァ》のこと。
【創界語】The Purpur
【冥界語】The Purpur
【異界語】purpuR
【公式語】Purpur
ぶれいず
「冥界竜の熄(うずみび)」ともいう。
冥界竜が吐いた「魂の焔」の余燼が躯となった冥竜人。「冥竜人の要塞」と「辺境伯の要塞」にのみ出現する。これらの要塞の冥魂函によっても召喚される。その屍であるブレイズロッドやブレイズパウダーは、異魂眼や錬魂術の材料として用いられる。
《ブレイズ》のこと。
【創界語】The Blaze
【冥界語】The Blaze
【異界語】blazE
【公式語】Blaze
《ブレイズロッド》のこと。
【創界語】The Rod of The Blaze
【冥界語】The Blaze Rod
【異界語】blazE.roD
【公式語】Blaze Rod
ぷれざだいがく
【創界語】The College of Preza
【冥界語】The Preza College
【異界語】prezA.collegE
ぷれっつぇらん
プレッツェル侯爵領民のこと。
【創界語】The Pretzelan
【冥界語】The Pretzelan
【異界語】pretzelan
ぷれっつぇるきしだん
【創界語】The Knights of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Knights
【異界語】pretzeL.knighT
ぷれっつぇるこうしゃく
【創界語】The Marquis of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Marquis
【異界語】pretzeL.marquiS
ぷれっつぇるこうしゃくけ
【創界語】The House of The Marquis of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Marquessal House
【異界語】pretzeL.marquiS:housE
ぷれっつぇるこうしゃくふじん
愛称は「プレザ」。
【創界語】The Marquise of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Marquise
【異界語】pretzeL.marquisE
ぷれっつぇるこうしゃくりょう
【創界語】The Marquisate of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Marquisate
【異界語】pretzeL.marquisatE
ぷれっつぇるせいきょうく
【創界語】The Sacred-Precinct of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Sacred Precinct
【異界語】pretzeL:sacreD.precincT
ぷれっつぇるせいどう
【創界語】The Minster of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Minster
【異界語】pretzeL.minsteR
ぷれっつぇるだいしきょう
【創界語】The Archbishop of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Archbishop
【異界語】pretzeL.archbishoP
ぷれっつぇるちょっかつく
【創界語】The House-Demesne of Pretzel
【冥界語】The Pretzel House Demesne
【異界語】pretzeL:housE.demesnE
ぷれっつぇるとけいとう
【創界語】The Clocktower of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Clocktower
【異界語】pretzeL:clocktoweR
ぷれっつぇるみんしゅうく
【創界語】The Common-Borough of Pretzel
【冥界語】The Pretzel Common Borough
【異界語】pretzeL:commoN.borougH
ぷれっつぇるようしき
【創界語】The Style of Pretzel
【冥界語】The Pretzelic Style
【異界語】pretzeL.stylE
《ブロックフィッシュ》のこと。
【創界語】The Blockfish
【冥界語】The Blockfish
【異界語】blockfisH
【公式語】Blockfish
ぶんめい
【創界語】The Civilization
【冥界語】The Civilization
【異界語】civilizatioN
ぶんめいじん
【創界語】The Civil
【冥界語】The Civil
【異界語】civiL